Kun oon koodannut yhen tekstipätkän ja yritän testata sitä niin tulee virheilmoitus Duplicate label mitä mun pitäis korjata kyseisestä koodi pätkästä ? Ja miten menetellä muissa ongelmissa jos löydätte niitä.
CLS PRINT "No oot pimeessä huoneessa" PRINT "mitä teet?" PRINT "1. Meet ulos" PRINT "2. Laitat valot päälle" INPUT v$ IF v$ = "1" THEN GOTO 1 IF v$ = "2" THEN GOTO 2 1 : CLS PRINT "Tulit ulos ja meet pelihalliin" GOTO sinne: 2 : CLS PRINT "Laitat valot päälle ja päätät mennä ns.kauppaan" GOTO sinne2 sinne: PRINT "Pelaisitko rulettia?" PRINT "1>Kyllä 2>En" INPUT v$ IF v$ = "1" THEN GOTO 1 IF v$ = "1" THEN GOTO 1 1 : CLS PRINT "Pelasit rulettia ja voitit 500 euroo" GOTO jonnekkin: 2 : CLS PRINT "No ei tällä kertaa sitten" GOTO jonnekkin2 sinne2: PRINT "No mitäs ajattelit ostaa? konekiväärin?" PRINT "1>Kyllä 2>Ok " INPUT v$ IF v$ = "1" THEN GOTO 1 IF v$ = "2" THEN GOTO 2 1 : CLS PRINT "Ostit konsun ja tekis mieli tappaa joku ." GOTO keskenerainen: 2 : CLS PRINT "Ostit konsun tapatko Myyjän?" PRINT "1>Kyllä 2>Nääh ei maksa vaivaa"
Niit et jos osaisitte auttaa mua olisin kiittollinen
Yhdessä ohjelmassa ei voi olla kahta samaa nimiötä, tuossa koodissa on kolme kertaa nimiöt 1 ja 2. Laita jokaiselle eri nimi, silloin pitäisi toimia.
Ohjelmassasi on vikana se, että 1: ja 2: esiintyvät koodissa kaksi kertaa muualla kuin GOTOssa.
lainaus:
Yhdessä ohjelmassa ei voi olla kahta samaa nimiötä, tuossa koodissa on kolme kertaa nimiöt 1 ja 2. Laita jokaiselle eri nimi, silloin pitäisi toimia.
Hehe, käytät siis noista nimeä 'nimiö'. Enpä koskaan ole tuollaista kuullut, tosin en kyllä keksi niille parempaakaan nimeä kun joku otsikko tjst. ps. anteeksi offtopic.
edit: Ainiin, kannattais sitä qb:n helppiä lueskella.
siis Dublicate Label on suoraan suomennettuna Tuplattu Nimiö, eli sama GOTOn kohde siis ei voi olla muuta kuin yhden kerran koko ohjelmassa (aliohjelmista en tiedä)
kiitti tosi paljon kaikille nyt ymmärsin asian .
lainaus:
edit: Ainiin, kannattais sitä qb:n helppiä lueskella.
No mä oon vasta täyttänyt kakstoista pushpapbon et mä en oo viel perfect enkussa . joten mä en ymmärrä qb:n helppiä kunnolla
lainaus:
lainaus:
edit: Ainiin, kannattais sitä qb:n helppiä lueskella.
No mä oon vasta täyttänyt kakstoista pushpapbon et mä en oo viel perfect enkussa . joten mä en ymmärrä qb:n helppiä kunnolla
Nyt tuo ikä ei paljoa hetkauta enklantin osaamista, ainoana asiana se liittyy, kuinka paljon on voinut/keritä opetella englantia ;) Itsekin olen 12 ja osaan huomattavan hyvin.. (omasta mielestäni) Jooj.. offtopic jne..
Aihe on jo aika vanha, joten et voi enää vastata siihen.